sexta-feira, 30 de janeiro de 2015

A barcarola do litoral de Genkai

Osshoi!!! Vamos navegar nesse mar! Como já falei na postagem anterior, a galera dos fãs-blogs de Kiyoshi Hikawa no Japão (HK Webry blog e Kuchinashi no Hana) postaram algo sobre "Genkai Funauta" e eu fiquei surpresa com essa notícia!

E pra quem não sabe, saca só: 
Genkai Funauta (玄海船歌; traduzindo "A Barcarola do Litoral de Genkai") foi escrito no final de 2007 por Hideo Mizumori (música) e Yurio Matsui (letra) e lançado no início de 2008 por Kiyoshi Hikawa, que gostou, gravou ela toda e fez dela um hit. "Genkai Funauta" é um tipo de "sequela" ou "continuidade" da canção do ano anterior, "Abayo", dessa vez falando de um pescador e marinheiro e suas aventuras em pleno mar, e não somente das belezas do oceano. A música fez sucesso em 2008, tanto que, cerca de seis meses depois, ganhou sua versão do bom prendedor (daí o título "Genkai Funauta - Tairyō Version). Hoje são 2 versões de uma mesma música cantada pelo mesmo Kiyoshi. (Fiquei apaixonada pela canção além disso!) 





Nesta performance de 29 de janeiro de 2015, Kiyoshi Hikawa interpreta "Genkai Funauta" (ele transcreve de novo o primeiro e segundo versos, como antes) num cenário em alto mar de tirar o fôlego!

Eis aqui a letra da canção pra acompanhar e cantar junto (eu mesma fiz a grafia rōmaji depois do kanji)!

玄海船歌 Genkai Funauta
Letra: Yurio Matsui
Música: Hideo Mizumori
Intérprete: Kiyoshi Hikawa


(Kanji)

出航(でふね)まぎわに あの娘がそっと
俺のこの手に 握らせた
赤い小さな お守り袋
腹の晒(さらし)に 巻きつけて
男なら 男なら やるだけやるたい 気ばるたい
面舵(おもかじ)いっぱい オッショイ… 玄海灘だ

若い苦労は 買ってもしろと
いつもおふくろ 言っていた
泣くな負けるな 弱音を吐くな
辛抱してこそ 花が咲く
男なら 男なら やるだけやるたい 気ばるたい
大漁日和(たいりょうびより)だ オッショイ… 玄海灘だ

船と港は 離れちゃいても
夢は一本 命綱
吼える荒波 逆巻く飛沫(しぶき)
あの娘想えば なんのその
男なら 男なら やるだけやるたい 気ばるたい
取り舵いっぱい オッショイ… 玄海灘だ

(Rōmaji)

Defune magiwani ano ko ga sotto
Ore nokono teni nigira seta
Akai chiisa na o mamori fukuro
Hara no sarashi ni maki tsukete
Otoko nara otoko nara yarudake yarutai ki barutai
Omokaji ippai osshoi... Genkai-nada da

Wakai kurou wa katte moshiroto
Itsumo ofukuro itte ita
Naku na make runa yowane o haku na
Shinbou shitekoso hana ga saku
Otoko nara otoko nara yarudake yarutai ki barutai
Tairyoubiyori da osshoi... Genkai-nada da

Fune to minato wa hanare chaitemo
Yume wa ippon inochizuna
Hou eru aranami sokomoku shibuki
Ano ko omoe ba nannosono
Otoko nara otoko nara yarudake yarutai ki barutai
Tori kaji ippai osshoi... Genkai-nada da


Nenhum comentário:

Postar um comentário