segunda-feira, 26 de outubro de 2015

"Te Quiero de Amor": as gravações da versão lusófona do hit do Príncipe do Enka



Galera, tenho uma boa notícia: acabo de regravar minha cover da música de Kiyoshi Hikawa, "Itoshi no Te Quiero". Só que em português: ela se chama "Te Quiero de Amor", e vai ser lançada em digital em 14 de janeiro de 2016 (agora mesmo!).
Para se ter uma ideia, "Te Quiero de Amor" (composição de YORI, letra: Ryouko Hashizume; versão: Tatianna Raquel) é uma versão lusófona do atual hit do Príncipe do Enka, "Itoshi no Te Quiero" (sim, você leu direito!) e a música fala de um tórrido romance entre dois amantes - um homem e uma mulher - num maior estilo espanhol. (O resto eu vou contar mais adiante nas próximas postagens.) O acompanhamento da música original em karaokê foi gravado e mixado entre meados de agosto e setembro de 2015 (para incluir no CD-single de Kiyoshi Hikawa, "Itoshi no Te Quiero - Otokobana (Single version)", lançado em 29 de setembro deste ano) no estúdio Columbia, no Japão. Eu gravei e mixei a parte dos meus vocais principais e de fundo entre 22 e 26 de outubro, aqui no Brasil. O mixdown foi feito no mesmo dia - em 2 países diferentes (Brasil e Japão). Fiz o lead vocal, enquanto na parte dos backing vocals fiz a primeira, segunda e terceira vozes e fiz a sobreposição multi-harmônica de vozes (que levou até duas horas pra completar a gravação da música). O resultado da gravação e mixagem foi excelente que eu resolvi incluí-la no meu repertório. (Kiyoshi Hikawa, que tem um hit com essa música, canta a letra em japonês, conforme originalmente composta por YORI e Ryouko Hashizume. Eu também faço a mesma coisa, mas seguindo o mesmo lance dele.) Foi uma demora pra gravá-la, mas valeu a pena!

Nas próximas postagens (ou quando for necessário), vou contar mais a respeito da produção da música que vai invadir o verão de 2016, "Te Quiero de Amor".