segunda-feira, 30 de novembro de 2015

Deu no Twitter!

Essa "Itoshi no Te Quiero" eu também canto em pleno karaokê! (Fonte: http://twitter.com/Tatianna_Raquel)

P.S.:  A Miyuki também! 

sexta-feira, 27 de novembro de 2015

Tá bombando na NHK We Love Japanese Songs!

Hoje cedo a NHK World do Japão postou meu clipe da canção "Otokobana" de Kiyoshi Hikawa, feito especialmente para o programa da NHK World We Love Japanese Songs!, o programa especial de rádio/TV para o Ano Novo, no qual pessoas de todo o mundo interpretam e competem demonstrando sua paixão pelas canções japonesas. Em preparação aos programas que vão ao ar no ano de 2015, eles pedem a todos que enviem, através do site, vídeos com as suas interpretações, cantando ou tocando suas canções japonesas favoritas!

Mais: "Otokobana" já está no ar na NHK "We Love Japanese Songs! e você ainda pode conferir e votar no meu clipe através do link: http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/songs/portuguese/10497.html



男花 (Otokobana) (Flor cavalheiresca) - Tatianna Raquel (Origina...
男花 (Otokobana) (Flor cavalheiresca)Original: 氷川きよし Hikawa Kiyoshi Canta: Tatianna Raquel作詩/梅原晃 補作詩/ヒロコウメフジ Letra: Umehara Akira; versado com Hiroko Umefuji 作曲/梅原晃 Música: Umehara Akira 編曲/野中“まさ”雄一 Arregimentação: Nonaka "Masa" Yūichiストリングスアレンジ/石倉重信 Arranjo de cordas: Ishikura Shigenobu Vídeo feito originalmente para o NHK "We Love Japanese Songs 2015"荒れ狂う 怒号の海が掻き立てる この胸を男の夢だと啖呵を切って 真実一路二度とない 人生を賭けてみるんだ 一番勝負エンヤコラヤト 自慢のこの腕で咲かせて見せるぜ 男花岩に散る 波しぶき迫りくる この船に男の意地なら通せば良いさ 人生航路戻れない イチかバチ打って出るんだ 真剣勝負エンヤコラヤト 面舵取り舵に咲かせて見せるぜ 男花断ち切れぬ 迷い心を打ち砕く 荒波が 男の賭けなら勝たねばならぬ 根性一路揺ぎ無い 信念で攻めてゆくんだ 真っ向勝負エンヤコラヤト 無敵の心意気咲かせて見せるぜ 男花(Roomaji)Arekuruu dogō no umi ga kakitateru kono mune o otoko no yumeda to tanka o kitte shinjitsuichiro nidoto nai jinsei o kakete miru nda ichiban shōbu en'yakorayato jiman no kono ude de saka sete miseru ze otokobana Iwa ni chiru nami shibuki semari kuru kono fune ni otoko no ijinara tōseba ii sa jinsei kōro modorenai ichikabachi uttederu nda shinken shōbu en'yakorayato omo kajitori kaji ni saka sete miseru ze otokobana Tachikirenu mayoi kokoro o uchikudaku aranami ga otoko no kakenara kataneba naranu konjō ichiro yuruginai shin'nen de semete yuku nda makkō shōbu en'yakorayato muteki no kokoroiki sakasete miseru ze otokobana(Tradução)O mar agitado está rugindo,Este meu peito dá destaque.O caminho da verdade está fazendo um homem de sonhos ser ameaçado.Não viva duas vezes:Tente se arriscar no melhor jogo.Eu tenho orgulho deste braço: “En'yakorayato”Eu vou mostrar a “otokobana” em flor. As ondas do mar em ressaca estão batendo as rochas,Este navio está se aproximando. E se fizer passar melhor o curso de vida do homem de caráter?É tudo ou nada: não tem volta, não:Se lance no jogo da seriedade!Vou governar a superfície do leme: “En'yakorayato”Eu vou mostrar a “otokobana” em flor. O coração perdido está se rompendo, As ondas agitadas se desfazem.E se na rota da coragem um homem sem aposta não se deve ganhar?Em convicções duradouras,Vá atacando o jogo frontal!Meu coração é invencível: “En'yakorayato”Eu vou mostrar a “otokobana” em flor. 男花 Otokobana = “Flor cavaleiresca” (Tradução literal)エンヤコラヤト = En'yakorayato (termo no dialeto náutico; significa "anda logo, puxe a rede!")
Posted by Tatianna Raquel Page on Domingo, 22 de novembro de 2015

Frase especial de sexta-feira: semana #5

"Dáme, dáme, dáme" um abraço, então, e a gente faz amor até o sol raiar.

- "Te Quiero de Amor"; Tatianna Raquel 

quarta-feira, 25 de novembro de 2015

Tatianna Raquel Podcast Episódio 57: "Sem essa de kataí"

Olá, gente! Fala Tatianna Raquel e este é o meu podcast, aqui neste blog. Cada quinzena um assunto diferente pra você ficar bem informado no que rola por aí (acompanha também a versão em áudio, disponível em Mp3 para baixar e escutar no iPod Touch, no iPhone ou no Tablet). 
Bom divertimento! 

Sabe aquela música "Kataí" (aquela do "kataí, kataí, kataí kata")? Bobagem! Esse "Kataí" é uma brincadeira de mau gosto que machuca quem aprende japonês correto! Deixe esse "Kataí" de lado e aprenda a falar japonês corretamente. É simples: além do inglês, o japonês também pode ser aprendido por estrangeiros que vão visitar o Japão. Há várias escolas desse idioma, incluindo estas, no Bairro da Liberdade em São Paulo, em Suzano e outras cidades, mas também tem o Wizard, que, além do inglês, também aprende japonês para estrangeiros.
Se quiser aprender japonês on-line, você aprende pelo site ou no YouTube ou pelo podcast especializado em cursos de idiomas, seja no trabalho, seja em casa, seja aonde você for.
A fim de falar tanto inglês quanto japonês? Aprenda rápido e seja trilíngue! 


terça-feira, 24 de novembro de 2015

"Otokobana" (NHK Version by Tatianna Raquel): presente para os fãs japoneses!

Imagine o canto de uma sereia que atrai até quem vê o barco passar. Agora imagine o mergulho de uma sereia, nadando em busca de seu amado: a flor cavalheiresca. Imaginou? É minha versão da música "Otokobana", hit do cantor japonês Kiyoshi Hikawa (composição de Akira Umehara, versada com Hiroko Umefuji). A música, cheia de sereismo e toda cantada em japonês, foi gravada no Brasil - especialmente para a NHK We Love Japanese Songs e também para os fãs japoneses: vocês! A música vai ser lançada em 7 de janeiro de 2016 no Japão (uma semana antes de lançar "Te Quiero de Amor" por aqui). Tá esperando o quê? Mergulhe nessa!

sexta-feira, 20 de novembro de 2015

domingo, 15 de novembro de 2015

Paris está de luto

Foi um dia triste para os franceses… e também para o mundo todo.
Nós, do blog Tatianna Raquel Official Blog, oramos por Paris e a todas as famílias francesas para que o povo francês esteja a salvo. 

Atenciosamente,
Tatianna Raquel

sexta-feira, 13 de novembro de 2015

sexta-feira, 6 de novembro de 2015

quinta-feira, 5 de novembro de 2015

LANÇAMENTO! "O Natal Foi Feito Assim" (o álbum digital)

Agora de CD-single digital virou um álbum digital (CD), dessa vez com 4 faixas. Estou falando do meu novo CD O Natal Foi Feito Assim (Álbum digital) e é meu segundo CD da minha carreira, o primeiro com músicas natalinas. Este digital foi elaborado pra você baixar e escutar com toda sua família - a melhor trilha sonora para o seu Natal. Espero que gostem do meu trabalho tanto quanto eu!

TRACKLIST

01. O Natal Foi Feito Assim (Família Blanco/Autor desconhecido)





02. Ó, Noite Santa (Cantique de Noël) (Adolphe Adam)





03. Então é Natal (Happy X'mas - War is Over) (John Lennon/Yoko Ono - Vers.: Cláudio Rabello)
Faixa produzida por Ric Wake para o Grupo W&R
Co-produzida por Tatianna Raquel





04. Noite Feliz (Stille Nacht) (Franz Xavier Gruber/Joseph Mohr)
Com base no arranjo de Taylor Swift






Baixar o CD/digital pelo Mediafire:




segunda-feira, 2 de novembro de 2015

Boralá curtir o verão do #TeQuiero ?

Isso mesmo! O verão do "Te Quiero" tá rolando antes, durante e depois, quanto menos se espera. Enquanto no Japão o cantor Kiyoshi Hikawa tá arrasando com as 2 músicas do mesmo single - "Itoshi no Te Quiero", sobre a paixão ardente; e "Otokobana", sobre o mar (2 do mesmo CD-single!) - aqui no Brasil eu sigo os mesmos passos que meu amigo Kiyoshi: vou de "Te Quiero de Amor" (que será lançado em 14 de janeiro de 2016)!
E pra deixar o verão ainda mais romântico, a gente criou a hashtag #TeQuieroDeAmor . Use essa hashtag pra você compartilhar seus momentos de amor com seu (sua) namorado (a) - seja no Facebook, no Twitter ou no Instagram. Mas é só pra quem é romântico, tanto quanto eu!
Atenção: sua postagem mais criativa com a mesma hashtag citada acima ganhará minha foto de presente (e autografada!) e no dia 14 de janeiro de 2016, no dia do lançamento, vai receber um link pra baixar minha nova música. "Te Quiero de Amor", pra você curtir juntinho com seu amor!
Mais ainda: faltam 2 meses pro lançamento da minha nova música "Te Quiero de Amor" e vamos torcer pra que a música seja um sucesso nesse verão!

Atenciosamente,
Tatianna Raquel