Mostrando postagens com marcador Vitas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Vitas. Mostrar todas as postagens

domingo, 13 de setembro de 2015

"Mnye by v Nebo" ("Até o Céu" - Dueto com Vitas) (Versão revisada)

Em 2013, eu escutei e vi em vídeo a belíssima performance de Vitas e Xenona cantando Мне бы в небо (Até o céu) e, quando dei por mim, recebi uma boa notícia: disseram que eu faria um dueto com Vitas na mesma canção! Foi aí que eu participei do concurso "Seu Dueto com Vitas" e não foi preciso muito tempo para que meu vídeo com a música ganhasse um prêmio especial justamente no dia de seu 34º aniversário: o céu azul que acabei de presenteá-lo depois do nosso dueto em tempo real! Regravado e mixado ás pressas entre janeiro e fevereiro de 2013, é um dos meus "duetos virtuais" favoritos já feitos sem sair do país. A versão digitalmente aprimorada neste CD/digital, é agora destaque - e um presente - especialmente para a Rússia e CEI.


ATÉ O CÉU (Мне бы в небо) 
(Dueto com Vitas)
Letra e música de Vitas e André Pokútni


Нам ничего не изменить,
Из чаши боль не перелить.
Тебя просила я не раз
Оставить меня здесь и сейчас.
Ночной вуалью не спеша
Накроет грусть меня сейчас.
Холодной-холодной осенью листва
Уносит прочь остатки фраз,
Я отпущу тебя сейчас.

Мне бы в небо за тобою,
Больше этих слёз не скрою.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю напрасно...
Но мне бы в небо за мечтою,
Сердцу холодно от боли.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю...
Я тебя люблю...
Я тебя люблю...
Я тебя люблю...

Мне этой ночью не уснуть.
Воспоминания, словно ртуть.
Пусть эта сказка не про нас,
Любовь бывает только раз.
Мечты мои, как первый снег,
Оставят на щеках следы.
И снова разбудит утренний рассвет,
Но рядом нет тебя опять,
Я не хочу тебя терять!

Мне бы в небо за тобою,
Больше этих слёз не скрою.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю напрасно...
Но мне бы в небо за мечтою,
Сердцу холодно от боли.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю... (x4)

(Letra traduzida)

Não conseguimos mudar nada.
É impossível jogar do copo a dor.
Eu lhe perguntei muitas vezes
Para me deixar sozinho aqui e agora.
A melancolia vai me cobrir gradualmente
Com um véu noturno.
As folhas de outono frio -
Levam pedaços de nossas frases pra longe...
Te vou deixar ir embora.

Eu gostaria de segui-lo até o céu,
Eu já não posso reprimir as lágrimas.
Eu te amei em vão ...
Eu entendi isso tarde demais.
Mas eu gostaria de seguir o meu sonho para o céu,
Meu coração está congelando da dor.
Eu entendi isso tarde demais:
Eu te amo ... (x4)

Eu não consigo dormir esta noite,
A memória arde como mercúrio quente.
O amor pode rolar só uma vez na vida,
Mas não conseguimos manter os heróis desta fábula.
Meus sonhos, como a primeira neve,
Irão deixar pistas sobre meu rosto.
E a nova madrugada me acordará,
Mas você não está comigo ...
Eu não quero te perder!

Eu gostaria de segui-lo até o céu,
Eu já não posso reprimir as lágrimas.
Eu te amei em vão ...
Eu entendi isso tarde demais.
Mas eu gostaria de seguir o meu sonho para o céu,
Meu coração está congelando da dor.
Eu entendi isso tarde demais:
Eu te amo ... (x4)

(Bonus track para a Rússia e CEI)








sábado, 22 de agosto de 2015

Tatianna Raquel Podcast Episódio 51: "Achou que a gente ia esquecer deles?"

Olá, gente! Fala Tatianna Raquel e este é o meu podcast, aqui neste blog. Cada quinzena um assunto diferente pra você ficar bem informado no que rola por aí (acompanha também a versão em áudio, disponível em Mp3 para baixar e escutar no iPod Touch, no iPhone ou no Tablet. 
Bom divertimento! 



É, o duelo de príncipes foi inusitado, mas foi um mico. Mas vamos dar uma bela duma "continuidade" a essa história daquilo que era "duelo de príncipes". Dessa vez, porém, dois príncipes estão na área pra seguir rumos diferentes. 
Recentemente baixei o download do álbum digital de Kiyoshi Hikawa, Shin - Enka Meikyoku Collection: Sasurai Bojō  que, além de incluir "Otokobana" (e o clipe da música também) e a faixa-título ("Sasurai Bojō"), inclui também a canção "Ai no Sanka (Hymne a l'amour)" - a versão japonesa de uma das composições da inesquecível Édith Piaf, agora cantada em japonês pelo próprio Kiyoshi - e achei lindo, até os tons de azul. (E quem resiste?). Por isso que Kiyoshi Hikawa ficou com o mesmo "Hino ao Amor" e Vitas caiu no ridículo. Falando nisso, vamos contar os 2 lances de cada 2 príncipes, o da Voz de Golfinho (o bicho pegou pra ele e muito!) e do Enka (ele promete!).


VITAS QUEIMA O FILME EM CASA

Vitas (36) acaba de lançar uma música-crossover baseada no Adágio do balé O Lago dos Cisnes de Pyotr Tchaikovsky: chama-se "A oração" (dueto com a cantora lírica L. Kazamovskaya) e ele escolheu cantá-la com essa prima-donna. Por alguns motivos: as fãs romenas de Vitas queriam que ele mesmo cantasse o Hino ao amor, mas ele deixou a resposta pra depois. Logo agora que ele ia fazer o que as romenas pediram, o desejo delas começou a fazer água. Vetaram o nome de Vitas pra gravar o Hino ao amor e parece que sua versão musical foi pro beleléu. Foi um fiasco para Vitas. Ah, e e ele optou pela música "A oração" com a Srta. Kazamovskaya. O cantor japonês Kiyoshi Hikawa assumiu o posto e regravou-a, passando a ser "Ai no sanka".

 Ô, rapaz...!



KIYOSHI-KUN, MAIS ROMÂNTICO DO QUE NUNCA

Enquanto isso, no Japão, o cantor Kiyoshi Hikawa - que no dia 6 de setembro vai fazer 38 anos - continua arrasando em sua musica enka e kayōkyoku. Há dois meses, Kiyoshi acaba de gravar "Ai no sanka" (a versão japonesa de "Hymne a l'amour"), com muito sucesso (Barry Manilow também tinha regravado ela, mas em inglês, dez anos antes). "Escutei uma música que Fubuki Koshiji tinha regravado no meu idioma - em Mp3 - , tanto que decidi regravá-la na íntegra no estúdio", contou Kiyoshi. "Foi ótimo ter eu mesmo regravado essa canção inesquecível que fez sucesso mundo afora." A música é a faixa 12 de seu CD Shin - Enka Meikyoku Collection: Sasurai Bojō, lançado no dia 8 do mês passado (julho). 

Falando nisso, o trecho do clipe da música "Otokobana" pode ser visto no YouTube, mas você pode adquirir a versão A-Type do CD e DVD Shin - Enka Meikyoku Collection: Sasurai Bojō em qualquer lugar do Japão em que os CDs, DVDs e Blu-Rays estiverem a venda. 

Falou e disse!


domingo, 5 de abril de 2015

Faixa 7: "A Estrela" (Звезда) (Bonus Track)


"A ESTRELA" (Звезда)

Letra: Vitas/Dmitry Plachkovsky
Música: Vitas
Versão lusófona: Tatianna Raquel


Tantas vezes me perguntei: pra qual eu nasci,
Quanto leva para crescer, para descobrir...
Por que o sol tá a brilhar e a chuva cai
Pra onde é que esse lugar desse mundo vai?

Eu quero voar pelo céu, mas pra mim não dá
A estrela bem lá em cima me faz guiar.
Mas dá mole ter que alcançá-la, mesmo de pés no chão
E eu sei lá se me fortaleço de antemão.

Vou esperar um pouco mais
E preparar-me pro caminho
Pelos meus sonhos a alcançar.
Pode esperar, minha estrela, por mim!

Quantas milhas têm a estrada onde vou seguir?
Quantos montes vou escalar pra me descobrir?
Como cairei de um penhasco dando por vencido?
Quantas vezes eu recomeço e se faz sentido?

Vou esperar um pouco mais
E preparar-me pro caminho
Pelos meus sonhos a alcançar.
Pode esperar, minha estrela, por mim!


(Gravação digital de 2011 gentilmente cedida por Tatianna Raquel​ e pelo Tatianna Raquel Official Blog)


Escutar no Mediafire:


http://mfi.re/listen/9ecb5dbxxd6bob3/A_Estrela_(Звезда)_(The_Star).mp3


Ou baixar aqui:


http://www.mediafire.com/download/9ecb5dbxxd6bob3/A_Estrela_(Звезда)_(The_Star).mp3


sábado, 31 de janeiro de 2015

Tatianna Raquel Podcast Episódio 38: "Duelo de príncipes da música euro-asiática"

Olá, gente! Fala Tatianna Raquel e este é o meu podcast, aqui neste blog. Cada quinzena um assunto diferente pra você ficar bem informado no que rola por aí (acompanha também a versão em áudio, disponível em Mp3 para baixar e escutar no iPod Touch, no iPhone ou no Tablet. 
Bom divertimento! 

Tá na hora do duelo de príncipes! Escolhi 2 príncipes - o da Voz de Golfinho (Rússia) e o do Enka (Japão) pra ver quem é o mais bonito pela voz. Princesas, façam suas apostas: tá armada a arena virtualmente real no estilo Matrix. (Atenção: o duelo inusitado  é só pras Japa Girls boas de enka!) Bora escolher! 

VITAS
Nome: Vitas "Vitáliy" Vladasóvitch Gratchyov
Codinome: Vitas
Data e local de nascimento: 19 de fevereiro de 1979; Daugavpils, Letônia (ex-RFSS da Letônia)
Apelido: Príncipe da Voz de Golfinho

Vitas começou com Ópera nº 2 em 2000, o que chamou atenção do público russo. Seis anos e meio depois, depois de ter lançado a sua Lucia de Lamermoor (em que a voz de Vitas alcança até 5 oitavas e meia), foi convidado a participar de várias turnês em toda a China; suas turnês chinesas duraram quase oito anos. Nesse meio-tempo, Vitas ia ter uma turnê no Japão, o governo japonês recusou, ao perceber que um russo não podia cantar em arquipélago japonês com uma voz de contratenor (fato inédito!). Pior: no ano passado, Vitas ameaçou todo mundo: a polícia, sua esposa… 

Resultado: Vitas, tu se ferrou bonito! Por essa romena se apaixonar por você…! (Uma ōtone cuja mãe dela é fã de enka; Tokyo, Japão)


KIYOSHI HIKAWA
Nome: Kiyoshi Yamada
Codinome: Kiyoshi Hikawa (sobrenome dado em homenagem ao nome do navio NYK Hikawa Maru por Beat Takeshi)
Data e local de nascimento: 6 de setembro de 1977; província de Fukuoka, Fukuoka, Japão
Apelido: Príncipe do Enka

Kiyoshi estreou em fevereiro de 2000 com Hakone Hachiri no Hanjirō e prosseguiu com Ōi Okkage Otojirō. E foi com Kiyoshi no Zundoko Bushi que ele virou fenômeno e passou a ser conhecido como o Príncipe do Enka. Desde aquele dia ele nunca mais parou: continua em frente! 20 álbuns da série Enka Meikyoku Collection e inúmeros CDs e singles depois, Kiyoshi, depois de fazer sucesso com as mais recentes, Ohtone Nagarezuki e Choito Kimagure Wataridori, vai lançar no mês que vem (4 de março) seu mais recente CD-single (e a nova música), Sasurai bojō. Ele promete! 

Resultado: Nós te amamos, Kiyoshi! (O público feminino na plateia durante o concerto de Kiyoshi Hikawa) 

Acabaram as apostas, vocês votaram e ei-lo aí! 

A gente escolheu Kiyoshi pra ser nosso principe da canção Príncipe, fique comigo pois sabia que pra mim ele seria a pessoa certa! 


Baixar podcast em Mp3 pelo 4shared

Baixar podcast em Mp3 pelo Mediafire 

Baixar todos os episódios da primeira temporada em Mp3 pelo MEGA 

quinta-feira, 11 de setembro de 2014

Da Rússia e do Japão: lançamentos para o 2º meado deste mês

Ele é o cantautor, o Príncipe da Voz de Golfinho. Ele é cantor, o Príncipe do Enka. Ambos seguem rumos diferentes, têm vozes diferentes… e são diferentes mesmo! Contudo, eles estão se preparando pra lançar seu CD/download digital neste segundo meado de setembro. Eis os dois:

VITAS
A História do Meu Amor Vol. 2: Vou Te Dar o Meu Mundo
(Kvadro Disc/Universal Music Group)

O álbum que Vitas (35 anos) acaba de gravar e que já está pronto será lançado no dia 23 (terça-feira) em plena Rússia (de acordo com o site oficial de Vitas.

Enquanto isso, no Japão…

KIYOSHI HIKAWA
Choito Kimagure Wataridori 
(Nippon Columbia/Sony Music)

Seis dias antes desse nosso russo bom de atuação lançar o trabalho dele, o cantor de enka Kiyoshi Hikawa (37 anos) vai lançar seu CD-single com a nova música, Choito Kimagure Wataridori (e em 3 capas diferenciadas!). Quem curte muito enka cruze os dedos: tá bombando música nova do Kiyoshi-san no pedaço e eu sei que você vai gostar muito!

Falando nisso, apesar do 13º aniversário dos ataques do 11 de setembro de 2001 (que rolou há 13 anos hoje), eis as 2 fotos dos 2 célebres superstars (os mesmos citados acima) vestindo os mesmos trajes de príncipe, mas de modelos diferentes. Ei-los!

Vitas arrasou legal com as roupas de príncipe em pleno clipe musical La donna è mobile de 2009 e mandou ver…

…mas quem fez melhor em pleno concerto em 2005 foi mesmo Kiyoshi Hikawa, com as roupas de príncipe, quase idêntico ao desse outro cantor cinco anos depois (e a mulherada da plateia gostou do desempenho do grande Kiyoshi Hikawa - e eu também gostei!).
Contudo, relaxe: tanto Vitas quanto Kiyoshi Hikawa são talentosos, mas de formas diferentes, mas vale a pena curtir os dois se tu é eclético! 

quarta-feira, 20 de agosto de 2014

Tatianna Raquel Podcast Episódio 27: "Por dentro da sakura, seu simbolismo e canções"

Olá, gente! Fala Tatianna Raquel e este é o meu podcast, aqui neste blog. Cada quinzena um assunto diferente pra você ficar bem informado no que rola por aí (acompanha também a versão em áudio, disponível em Mp3 para baixar e escutar no iPod Touch, no iPhone ou no Tablet. 
Bom divertimento! 

(Execução da música "Sakura, Sakura", cantado por Kiyoshi Hikawa - gravação ao vivo)

Esta é a tradicional música, "Sakura, Sakura", só que na voz de Kiyoshi Hikawa, a qual acabaram de ouvir. Arigatō gozaimashita, Kiyoshi-san!

Bem, no episódio do meu podcast de hoje, vamos falar da sakura e as músicas temáticas em relação a ela. A cerejeira, além de ser uma linda flor perfumada, também é o símbolo da boa educação e vida interior - a favorita também dos samurais. Aparece também em papeis sakura, kimonos, cliparts, etc. No artigo que eu publiquei neste blog naquela sexta-feira (15 de agosto), acabei tomando conhecimento sobre a sakura e descobri que as 2 músicas do mesmo nome (na voz de Kiyoshi) são diferentes, mas que abordam o mesmo tema. (Quem foi que disse que nem só de Kiyoshi Hikawa vive essa linda cerejeira? Ele tá nessa! Ô, Kiyomi-chan, a senhorita tá zuando com ele?) 

Branco e rosa predominam a sakura (e também nos mesmos citados acima. Na primeira vez que eu fui ao Bairro da Liberdade em São Paulo, quando eu fui à loja Kioto da Rua Galvão Bueno, comprei o papel origami importado do Japão e notei era estampado com desenho da sakura! E quando pesquisei o papel sakura no site de busca do Google, nem pensei duas vezes: acabei obtendo-na para kirigami ou coisa assim! Por isso que rosado também enfeita qualquer que seja aquilo que for coisa boa em relação á paleta de tons sakura (y otras cositas más…). 

MOMENTO LYRYA
Música, artes… tudo isso tem a sakura como temática!

Voltemos ao assunto: em 2011, houve uma sincronicidade entre músicas que falam da sakura, cantadas por dois artistas diferentes.


Vitas tinha chegado da turnê dos EUA e queria cantar O Jardim das Cerejeiras também em seu concerto na Rússia, e ele fez o mesmo que rolou nas várias vezes anteriores no show e assim se repetiu até hoje.


Do lado de Kiyoshi Hikawa, o Príncipe do Enka (na época com 34 anos), preocupado com o tsunami e a explosão da usina nuclear de Fukushima que abalou o Japão (o seu país de origem), também queria cantar uma música sobre a sakura, e foi no que ele fez: no especial de tevê, Kiyoshi cantou Sakura, Sakura com a orquestra de grande porte - 50 músicos aproximadamente! - em vez de ser acompanhado por um músico tocador de koto! (Logo atrás de Kiyoshi, tinha outros cantores de enka esperando a vez de cada um.) A performance dele foi um sucesso que, meses depois, Kiyoshi resolveu cantar outra música, só que diferenciada, composta por Rei Nakanishi e Masaaki Hirao e com o mesmo tema: a cerejeira. O resultado foi Sakura, o hit lançado em fevereiro de 2012, que se tornou um sucesso um atrás do outro e que também foi destaque do Kōhaku Uta Gassen (Kiyoshi representava a equipe branca) no fim daquele ano de 2012.

Kiyoshi Hikawa até foi destaque…

… do 63º Kōhaku Uta Gassen em 2012…

… com a música "Sakura": representando a equipe branca!


Você escuta três ou quantas músicas sobre a sakura e aí você faz um contraste da música com a outra. São tantas músicas pra ver no YouTube e pra baixar em Mp3 no iTunes ou no Google Play ou qualquer que seja o site pra baixar música…


Dois momentos da merlana Sakura: até o nome dela tem base na cerejeira! 

Lady Diana, responsável por administrar o Tokyo Space, assistiu, em 1988, um dos episódios do nono super sentai Dengeki Sentai Changeman "A Garota que Tinha Asas!", com Shō Hayate (Kazuoki) vendo aquela garota alada abrindo as flores (sem dúvida, um anjo de Merle): era uma merlana chamada Sakura (Sachiko Shigeno). E não é que esse nome veio à cabeça de muita gente; "Sakura" é mencionada e está lá! (Me parece sonoro, não?)



Bem, seja no jardim, seja no simbolismo, seja nas canções, a sakura vai sempre enfeitar nosso cotidiano e florescer o amor. 

Pra terminar este episódio do podcast, vamos de música: "Sakura" - de Rei Nakanishi e Masaaki Hirao - na voz de Kiyoshi Hikawa.

(Execução da música "Sakura", na voz de Kiyoshi Hikawa)


Baixar podcast em Mp3 pelo 4shared


Baixar podcast em Mp3 pelo Mediafire

quarta-feira, 19 de fevereiro de 2014

Aniversariante do mês de fevereiro: Vitas

Hoje é o aniversário de Vitas (Vitáliy  Vladasóvitch Grátchyov, 1979-). Ele acaba de completar 35 anos. Pra variar, postei no site dele (e nesta postagem) um e-card (e um photoshop) com os seguintes dizeres:

Caro Vitas,
Feliz níver!
E que as estrelas guiem seus caminhos aonde você for!

Sua fã brasileira
Tatianna Raquel

quinta-feira, 23 de maio de 2013

Do site oficial de Vitas: O apelo de Sergey Pudovkin aos fãs do cantautor russo

Meus caros amigos!
Agradecemos de todo o nosso coração para apoio de Vitas nos dias de hoje, por suas cartas, por suas palavras carinhosas e gentis, pela atmosfera no programa Pois Que Digam, pelo seu entendimento e pela sua ansiedade. Todos esses meios de comunicação que perseguem contra o artista, que fizeram muito para representar a Rússia ao mais alto nível no exterior, não são adequados para uma roda quebrada. Ninguém ficou ferido, mas, no entanto, o homem, o artista, meu amigo está sendo castigado e humilhado, inventando acusações absurdas a respeito dele, de acordo com todas as regras da campanha difamatória que é tão apreciado por todos os meios de comunicação modernos. Em qualquer caso, a punição (se a culpa de Vitas  for estabelecida) deve ser adequada a um incidente. O status de um artista, uma estrela, uma pessoa famosa não pode ser uma base para uma perseguição pública, ação penal e humilhação indisfarçável por curtidores loucos e apoio dos jornais e tabloides. Por causa disso sua participação e empatia nesta tragédia humana são o único apoio pro Vitaliy e pra mim. É um momento difícil, dias difíceis, mas eu prometo a vocês - não só vamos resistir contra a perseguição, mas vamos provar o nosso trabalho criativo, nossa devoção a vocês, nosso querido público e amigos, a cada dia. Valeu estar com a gente! Pedimos desculpas a todos aqueles que sofreram danos no acidente, para o nosso público que estiveram envolvidos neste escândalo de mídia de massa, aos nossos amigos, parentes e todas as pessoas. 
Com respeito,
Sergey Pudovkin
 

terça-feira, 16 de abril de 2013

Boston está de luto depois do ataque

Boston, Massachussets, onde nasceu Leonard Nimoy, foi vítima do ataque… e está de luto. Vamos orar pelas vítimas para que tudo melhore por lá.





MÃE E FILHO
Música e letra: Vitas e Alexander Samson

Letra traduzida:

Mãe:
Dê a mão para a mamãe, meu filho
O caminho para o Paraíso ainda está distante...
Aonde você for, eu estarei ao teu lado
Você precisará de mim quando chegar lá...

Filho:
Estou com medo, mamãe!
Não sinto tua mão
Eu nunca mais verei o sol...
O muro que me esmaga torna-se cada vez mais pesado
E o brilho da minha curta vida se apaga aos poucos...

Mãe:
Tenha calma, meu filho, a mamãe está com você
O sofrimento terreno está prestes a terminar
Apenas mantenha a família em tua memória,
É o mais importante, neste momento...

Filho:
Estou com medo, mamãe!
Não sinto tua mão
Eu nunca mais verei o sol...
O muro que me esmaga torna-se cada vez mais pesado
E o brilho da minha curta vida se apaga aos poucos...

Não, por favor não chore, mamãe...
Distribua seu amor e carinho entre as crianças vivas!
Eu seguirei meu caminho junto a meus amigos...
Por favor, ilumine nosso caminho com a luz de teu coração!

Adeus, mamãe! Levo tua imagem comigo
O ritmo de coração diminui lentamente...
A esperança da vida vencerá a dor da morte
E teu filho voltará para ti na próxima encarnação!

Estou com medo, mamãe!
Não sinto tua mão
Eu nunca mais verei o sol...
O muro que me esmaga torna-se cada vez mais pesado
E o brilho da minha curta vida se apaga aos poucos...


domingo, 7 de abril de 2013

Vitas - "Luz de um Novo Dia"

É uma oportunidade incrível, ouvindo essa música e essa voz, fugindo das realidades da vida moderna, carregado por tensões, crises, medo do amanhã, solidão e crueldade. Esta música, como uma ilha de segurança, que você se sente lindamente e com facilidade. (J. Mitchell, Canadá)

Do Site Oficial de Vitas, Sergey Pudovkin escreveu:

Tenho recolhido mais de 5.000 mensagens maravilhosas que você escreve sobre o poder e a influência da voz de Vitas, como ele te ajudou e que poder ele tem em seu trabalho criativo. Eu, Sergey Pudovkin, agradeço ao Vitas pela sua capacidade de fazer as pessoas felizes e dar-lhes a confiança nos dias de hoje e de amanhã. Pelo menos, ajuda-os com o seu trabalho criativo e o poder de seu talento.

Este não é apenas um novo álbum, é um ganho importante no trabalho criativo do artista. Só você será capaz de apreciar e compreender o calor emocional, força interior uma energia que Vitas pôs neste trabalho.

O artista criou os 40 minutos de criação musical chamada Luz de um Novo Dia tediosamente, escolhendo nota por nota as coisas melhores, mais fortes e mais sinceras que poderiam ser sentidas de corpo e alma. Todo o poder da voz de Vitas, todas as habilidades da energia da luz encheram este trabalho a qual ele chamou Luz de um Novo Dia. Este é um mundo separado de música e voz para aqueles que precisam de proteção emocional e uma aura de bondade e luz, que necessita de ajuda nesta vida.

Versão integral 36,1 M

Baixar do Mediafire


Devido à maior e melhor repercussão, resolvemos postar a edição brasileira do CD/álbum digital Luz de um Novo Dia, a obra-prima bem sucedida que Vitas fez especialmente para meditação, relaxamento, equilíbrio e anti-stress. Luz de um Novo Dia é um trabalho e tanto do cantautor e ator russo Vitas, criado em 2008. Vitas, 34 anos, criou esse trabalho de 40 minutos (e no gênero new age/vocal) para musicoterapia, relaxamento, meditação, equilíbrio e anti-stress para o ouvinte escutar, relaxar, meditar e se sentir bem. Além disso, este trabalho traz benefícios à saúde, trazendo-lhe um bem-estar no seu dia-a-dia. Este trabalho que ele fez quanto o download digital de música Luz de um Novo Dia (que você não encontra em nenhum outro lugar do iTunes senão no site dele - onde o download é gratuito - e também nesta postagem) também está disponível neste blog: é só baixar pelo 4shared ou pelo Mediafire, escutar ela toda em seu Mp3 Player, iPod ou iPhone... e relaxar!





Baixar "Luz de um Novo Dia" em Mp3 pelo 4shared

Baixar "Luz de um Novo Dia" em Mp3 pelo Mediafire


Comentários e elogios são bem vindos neste blog!